中国知青网-中国知青网络家园

 找回密码
 会员注册
搜索
热搜: 知青 活动
楼主: 燕津
打印 上一主题 下一主题

《燕津 .咬文嚼字》

[复制链接]

4740

主题

6万

帖子

136万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1362170
51#
发表于 2017-12-6 07:31:50 | 只看该作者
数字混用实在糟,
绝对无知这么搞,
大数还是应汉字,
否则读来难顺到。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

1166

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
11953
52#
发表于 2017-12-6 09:10:10 来自手机 | 只看该作者
准确的数字用阿拉伯数字,大约的数字用汉字。像十几个人,不宜写成10几个人。有一首歌名是“那年我十七八岁”,有人写成“那年我17,8岁”,感觉不规范。
回复 支持 反对

使用道具 举报

12

主题

503

帖子

1632

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1632
53#
 楼主| 发表于 2017-12-6 20:04:06 | 只看该作者
龙行天下 发表于 2017-12-6 07:31
数字混用实在糟,
绝对无知这么搞,
大数还是应汉字,


我看了国家对于这方面的规范,大多挺不错的,也有个别不尽人意的。谢龙行天下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

12

主题

503

帖子

1632

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1632
54#
 楼主| 发表于 2017-12-6 20:09:25 | 只看该作者
麻沙老农 发表于 2017-12-6 09:10
准确的数字用阿拉伯数字,大约的数字用汉字。像十几个人,不宜写成10几个人。有一首歌名是“那年我十七八岁 ...


我感觉咱们上学的哪个年代,数字的书写是不成为问题的,现在问题倒出来了,国家出炉了规范的写法,有些写法与人们的约定俗成不太一样。谢麻沙老农。
回复 支持 反对

使用道具 举报

12

主题

503

帖子

1632

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1632
55#
 楼主| 发表于 2017-12-6 20:13:20 | 只看该作者

《咬文嚼字》之十三:

                     熊猫和猫熊


      国宝熊猫,憨态可掬,中华特有,风靡世界。

      大陆把它叫熊猫,台湾管它叫猫熊。
      前一阵子,两只熊猫宝宝“团团”和“圆圆”入住台湾新居时,两岸媒体的报道扑天盖地,一会儿“熊猫”、一会儿“猫熊”的,你叫你的,我叫我的,好不热闹。

      在大陆,自然听惯了“熊猫”的称呼,但两种称呼此起彼伏,不得不叫你动动脑筋:
      哪个叫法更准确些?

      “熊猫”也好,“猫熊”也好,表面看是并列式的词汇,其实是偏正式的词汇,前偏后正,很明显。
        那么,究竟是“像熊似的猫”呢还是“像猫似的熊”呢?

       显然,“猫熊”更接近熊,而不是猫,应该是“像猫似的熊”,台湾的叫法更科学一些。

       打开《现代汉语词典》,两个词条的注解是这样的:

       “猫熊”的词条下,把熊猫做了详细的解释:【猫熊】:maoxiong 哺乳动物,体长4—5尺,形状像熊,尾短,通常头、胸、腹、背、臀白色,四肢、两耳、眼圈黑褐色,毛粗而厚,耐寒。生活在我国西南地区高山中,吃竹叶竹笋,是我国特产的一种珍贵动物。也叫熊猫、大熊猫、大猫熊。

      而在“熊猫”的词条下,却只有一个拼音xiongmao和“见***页【猫熊】 寥寥几个字”。

      原来,我们大陆也知道正宗的叫法应该是“猫熊”,“熊猫”充其量是它的小名、昵称之类。

      为什么“熊猫”的叫法风行大陆呢?

      有几种说法。比较普遍的说法是,原先大陆也把熊猫叫做猫熊,后改革汉字,把从右向左读改成从左向右读,把猫熊误读成熊猫了,从此以讹传讹,“熊猫压倒猫熊”了。

       大陆约定俗成的一致叫法,并没有动摇《现代汉语词典》的严正立场:“猫熊”为正宗,“熊猫”只是“见**页【猫熊】”。

       对词典的严谨认真不由肃然起敬,这是我写罢此文的又一感受。

回复 支持 反对

使用道具 举报

243

主题

2534

帖子

7437

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
7437
QQ
56#
发表于 2017-12-6 21:35:33 | 只看该作者
燕津 发表于 2017-12-4 19:13
《咬文嚼字》之十一:

                  “屋漏”和漏雨没关系     

60年代语文课“屋漏”根本没有解释,就是理解为“屋子漏了”。如果看不到这个帖子,谬误就带到棺材里了。
张庆先
回复 支持 反对

使用道具 举报

4740

主题

6万

帖子

136万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1362170
57#
发表于 2017-12-7 08:13:26 | 只看该作者
燕津 发表于 2017-12-6 20:13
《咬文嚼字》之十三:

                     熊猫和猫熊

有意思的考证!
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

1166

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
11953
58#
发表于 2017-12-7 13:30:54 来自手机 | 只看该作者
六十年代还是小学生的时候,一位同班同学说:“熊猫的名称原来叫猫熊。”大家听了都不以为然。许多年以后,才了解到熊猫其实是将错就错的叫法,那位小学同学倒是知识面很广。
回复 支持 反对

使用道具 举报

12

主题

503

帖子

1632

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1632
59#
 楼主| 发表于 2017-12-7 20:32:00 | 只看该作者


现代汉语词典挺坚持原则的,与大陆人民的约定俗成相左。但人们习惯了叫熊猫,也不能算错。谢龙行天下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

12

主题

503

帖子

1632

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1632
60#
 楼主| 发表于 2017-12-7 20:35:47 | 只看该作者
张庆先 发表于 2017-12-6 21:35
60年代语文课“屋漏”根本没有解释,就是理解为“屋子漏了”。如果看不到这个帖子,谬误就带到棺材里了。 ...


这个误解理解起来很自然,自然误解的人就多。好在我讲这篇课文时没有给学生们造成错误知识。谢张庆先。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 会员注册

本版积分规则

技术支持:信动互联(北京)科技有限公司|中国知青网-中国知青网络家园 ( 京ICP备12025178号 京公网安备11010802025847号 )

GMT+8, 2024-5-19 03:30 , Processed in 0.179010 second(s), 21 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表